財(cái)務(wù)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)(三十二)
很多學(xué)員覺(jué)得財(cái)務(wù)英語(yǔ)知識(shí)很缺乏,進(jìn)入U(xiǎn)SCPA學(xué)習(xí)很困難,為了給大家累積財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)英語(yǔ)方面的詞匯,每天提供十個(gè)單詞,雖然每天單詞不多,但是大家要是一天能記住十個(gè)詞,積少成多,就可以循序漸進(jìn)促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)。
1.partial audit 部分審計(jì):指專(zhuān)項(xiàng)審計(jì)(special audit)。即為了特殊目的只檢查某一項(xiàng)經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)和賬目的審計(jì)。例如,現(xiàn)金審計(jì)、工資審計(jì)或成本審計(jì)?;蛑赋椴閷徲?jì)(test audit)。即對(duì)經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)和賬目進(jìn)行抽樣檢查(sampling test)。與全部審計(jì)(complete audit)的詞義相對(duì)照。
2.participating capital 參與資本:指向國(guó)外具有科學(xué)技術(shù)和發(fā)展?jié)摿Φ钠髽I(yè)投資,成為該企業(yè)的資本參與者,除可分離其一部分收益外,還可獲得一定的經(jīng)營(yíng)權(quán)和新技術(shù)使用權(quán)。
participating loan 參與貸款,共同借款:兩個(gè)或兩個(gè)以上銀行給予同一個(gè)企業(yè)的貸款。對(duì)于大額貸款通常采用共同貸款方式。
3.participative management 參與管理:指吸收企業(yè)職工參加經(jīng)營(yíng)管理決策的制定,營(yíng)業(yè)預(yù)算和財(cái)務(wù)預(yù)算的編制,心臟企業(yè)各項(xiàng)規(guī)章制度的制定等?,F(xiàn)代企業(yè)管理人員面臨的一個(gè)重要經(jīng)營(yíng)管理問(wèn)題,是如何促使企業(yè)職工積極參與企業(yè)經(jīng)營(yíng)管理。根據(jù)調(diào)查研究資料表明,當(dāng)經(jīng)營(yíng)管理決策與職工本身利益密切相關(guān)時(shí),他們參與經(jīng)營(yíng)管理的積極性就會(huì)增加。基于這一認(rèn)識(shí),很多企業(yè)實(shí)行利潤(rùn)分離(profit sharing)和職工購(gòu)買(mǎi)股票計(jì)劃(stock purchase plan)等有效措施,以提高職工的參與管理的熱情,并提高職工的工作效率和工作質(zhì)量。
4.partner 合伙人:指合伙企業(yè)的成員。詳見(jiàn)合伙關(guān)系(partnership)。
5.partnership 合伙關(guān)系,合伙企業(yè):企業(yè)的一種組織形式。由兩個(gè)或更多的投資人以書(shū)面的合伙契約(partnership agreement)為基礎(chǔ),合并他們的資產(chǎn),共同組成一個(gè)企業(yè),分享收益或分擔(dān)損失。合伙企業(yè)的優(yōu)點(diǎn)是:1)比公司容易組成;2)合伙人撤回資本不須經(jīng)過(guò)法律程序;3)不需要繳納公司所得稅。合伙企業(yè)的缺點(diǎn)是:1)存在時(shí)期有限;2)償債責(zé)任無(wú)限;3)不能籌集大量資金。
partnership accounting 合伙會(huì)計(jì):合伙企業(yè)所應(yīng)用的會(huì)計(jì)程序和方法。合伙企業(yè)的會(huì)計(jì)實(shí)務(wù),基本上與獨(dú)資企業(yè)相同。但是,由于合伙人一般在兩個(gè)人以上,必須對(duì)每個(gè)合伙人分別設(shè)立資本賬戶和提款賬戶。參見(jiàn)合伙企業(yè)會(huì)計(jì)報(bào)表(partnership statement)。
partnership statement 合伙企業(yè)會(huì)計(jì)報(bào)表:指合伙企業(yè)所編制的會(huì)計(jì)報(bào)表。在資產(chǎn)負(fù)債表中,通常設(shè)置合伙人資本賬戶(partner's capital account)和合伙人往來(lái)賬戶(partner's current account)。前者反映合伙人投入的長(zhǎng)期資金,后兩者反映合伙人的短期資金的增加(分配收益)和減少(提款)。在損益表中,應(yīng)包括根據(jù)合伙契約所確定的比例分配本期收益,心臟合伙人薪金、資本利息、提款利息等項(xiàng)目。
6.par value 票面價(jià)值:或稱(chēng)face value。指一張證劵的票面金額。由于許多年的經(jīng)營(yíng),一個(gè)公司的普通股股票的票面價(jià)值,可能大大低于其實(shí)際市價(jià)。但票面價(jià)值扔是計(jì)列于股本賬戶的金額。它是對(duì)債權(quán)人所提供的**的產(chǎn)權(quán)資本保障。
par value stock 有面值股票:指票面價(jià)值已由公司章程規(guī)定的一種股票。每股面值為一個(gè)整數(shù),例如,5美元、10美元等。通常不超過(guò)100美元。股票的面值與市價(jià)并無(wú)直接聯(lián)系,可能高于或低于面值。與無(wú)票面價(jià)值股票(no par value stock)的詞義相對(duì)照。
7.passed dividend 逾期股利:已到通常公布股利的日期,而尚未公布的股利。如果是優(yōu)先股,則稱(chēng)為拖欠股利(dividend in arrears)。
8.past cost 過(guò)去成本:即沉沒(méi)成本(sunk cost)或歷史成本(historical cost)。指與制定本期經(jīng)營(yíng)決策不相關(guān)的成本。
9.patent 專(zhuān)利,專(zhuān)利權(quán):指專(zhuān)利機(jī)構(gòu)(patentor)授予發(fā)明者享有的發(fā)明權(quán)益。任何人如果使用某項(xiàng)專(zhuān)利產(chǎn)品,都必須征求專(zhuān)利權(quán)所有人(patentee)的同意,并須支付一定的報(bào)酬,即專(zhuān)利權(quán)使用費(fèi)(patent royalty)。專(zhuān)利權(quán)的享有期限,美國(guó)為17年,英國(guó)為16年。但專(zhuān)利的經(jīng)濟(jì)年限通常小于政府規(guī)定的上述年限。在美國(guó),外購(gòu)的專(zhuān)利應(yīng)列為無(wú)形資產(chǎn),并采用直線法逐年攤銷(xiāo);對(duì)企業(yè)內(nèi)部研制的專(zhuān)利則作為本期費(fèi)用。但在英國(guó),無(wú)論外購(gòu)或內(nèi)部研制的專(zhuān)利,均列為無(wú)形資產(chǎn),并在以后逐年攤銷(xiāo)。
10.patent pool 專(zhuān)利共享:指某些企業(yè)共同享有的專(zhuān)利權(quán)。例如,某一個(gè)企業(yè)獲得一項(xiàng)專(zhuān)利權(quán),同行業(yè)的其他企業(yè)在支付專(zhuān)利權(quán)使用費(fèi)(patent royalty)的情況下,可以參與專(zhuān)利權(quán)的使用。
相關(guān)閱讀
如何科學(xué)制訂你的USCPA學(xué)習(xí)計(jì)劃2013/06/06
財(cái)務(wù)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)(七十三)2013/04/18
財(cái)務(wù)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)(七十二)2013/04/17